Settings
Surah The City [Al-Balad] in Dari
لَاۤ أُقۡسِمُ بِهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﴿1﴾
قسم به این شهر (مکه مکرمه).
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ﴿2﴾
و در حالی که تو در این شهر (مکه) ساکن هستی.
وَوَالِدࣲ وَمَا وَلَدَ ﴿3﴾
و قسم به پدر و به آنچه از او تولد شده است.
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ فِی كَبَدٍ ﴿4﴾
که البته انسان را در (قعر) مشقت و تکلیف آفریدیم.
أَیَحۡسَبُ أَن لَّن یَقۡدِرَ عَلَیۡهِ أَحَدࣱ ﴿5﴾
آیا (انسان) گمان میکند که هرگز کسی بر او قادر نمیشود.
یَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالࣰا لُّبَدًا ﴿6﴾
و میگوید: مال بسیار انفاق کردم.
أَیَحۡسَبُ أَن لَّمۡ یَرَهُۥۤ أَحَدٌ ﴿7﴾
آیا گمان میکند که او را کسی ندیده است؟
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَیۡنَیۡنِ ﴿8﴾
آیا برای او دو چشم قرار ندادیم؟
وَلِسَانࣰا وَشَفَتَیۡنِ ﴿9﴾
و یک زبان و دو لب؟
وَهَدَیۡنَـٰهُ ٱلنَّجۡدَیۡنِ ﴿10﴾
و به او راه خیر و شر را نشان دادیم.
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ ﴿11﴾
پس در آن گردنۀ سخت قدم نگذاشت؟
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ ﴿12﴾
و چه میدانی که آن گردنۀ سخت چیست؟
فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿13﴾
آزاد کردن گردنها (بردهها) است.
أَوۡ إِطۡعَـٰمࣱ فِی یَوۡمࣲ ذِی مَسۡغَبَةࣲ ﴿14﴾
یا طعام دادن در روزِ گرسنگی است.
یَتِیمࣰا ذَا مَقۡرَبَةٍ ﴿15﴾
به یتیمی که از اقارب باشد.
أَوۡ مِسۡكِینࣰا ذَا مَتۡرَبَةࣲ ﴿16﴾
یا به مسکین خاکآلود.
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوۡا۟ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡا۟ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ ﴿17﴾
باز از آنانی باشد که ایمان آوردهاند و یکدیگر را به صبر نمودن (در راه دین) و نرمی و مهربانی سفارش کردهاند.
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ ﴿18﴾
این گروه اصحاب دست راستاند.
وَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ بِـَٔایَـٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ ﴿19﴾
و آنانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنها اصحاب دست چپاند.
عَلَیۡهِمۡ نَارࣱ مُّؤۡصَدَةُۢ ﴿20﴾
بر آنان (از هر سو) آتشی مسلط باشد (که راه فرار نداشته باشند).
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian