Configurações
The Dawn [Al-Fajr] no idioma Portuguese
وَٱلۡفَجۡرِ ﴿1﴾
Pela aurora,
وَلَیَالٍ عَشۡرࣲ ﴿2﴾
E pelas dez noites,
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ ﴿3﴾
E pelo par e pelo ímpar,
وَٱلَّیۡلِ إِذَا یَسۡرِ ﴿4﴾
E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)!
هَلۡ فِی ذَ ٰلِكَ قَسَمࣱ لِّذِی حِجۡرٍ ﴿5﴾
Porventura, não há nisso um juramento adequado, para o sensato?
أَلَمۡ تَرَ كَیۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿6﴾
Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad,
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ ﴿7﴾
Aos (habitantes de) Iram, (cidade) de pilares elevados,
ٱلَّتِی لَمۡ یُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِی ٱلۡبِلَـٰدِ ﴿8﴾
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
وَثَمُودَ ٱلَّذِینَ جَابُوا۟ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ ﴿9﴾
E no povo de Samud, que perfurou rochas no vale?
وَفِرۡعَوۡنَ ذِی ٱلۡأَوۡتَادِ ﴿10﴾
E no Faraó, o senhor das estacas,
ٱلَّذِینَ طَغَوۡا۟ فِی ٱلۡبِلَـٰدِ ﴿11﴾
Os quais transgrediram, na terra,
فَأَكۡثَرُوا۟ فِیهَا ٱلۡفَسَادَ ﴿12﴾
E multiplicaram, nela, a corrupção,
فَصَبَّ عَلَیۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ ﴿13﴾
Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos?
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ ﴿14﴾
Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta.
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَیَقُولُ رَبِّیۤ أَكۡرَمَنِ ﴿15﴾
Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): Meu Senhor me honra!
وَأَمَّاۤ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَیۡهِ رِزۡقَهُۥ فَیَقُولُ رَبِّیۤ أَهَـٰنَنِ ﴿16﴾
Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta!
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡیَتِیمَ ﴿17﴾
Qual! Vós não honrais o órfão,
وَلَا تَحَـٰۤضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِینِ ﴿18﴾
Nem nos estimulais a alimentar o necessitado;
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلࣰا لَّمࣰّا ﴿19﴾
E consumis avidamente as heranças,
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبࣰّا جَمࣰّا ﴿20﴾
E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!
كَلَّاۤۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكࣰّا دَكࣰّا ﴿21﴾
Qual! Quando a terra for triturada fortemente,
وَجَاۤءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفࣰّا صَفࣰّا ﴿22﴾
E aparecer o teu Senhor, com os Seus anjos em desfile,
وَجِا۟یۤءَ یَوۡمَىِٕذِۭ بِجَهَنَّمَۚ یَوۡمَىِٕذࣲ یَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴿23﴾
E o inferno, nesse dia, for destacado, então o homem recordará; porém de que lhe servirá a recordação!
یَقُولُ یَـٰلَیۡتَنِی قَدَّمۡتُ لِحَیَاتِی ﴿24﴾
Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida!
فَیَوۡمَىِٕذࣲ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهُۥۤ أَحَدࣱ ﴿25﴾
Porém, nesse dia, ninguém castigará como Ele (o fará),
وَلَا یُوثِقُ وَثَاقَهُۥۤ أَحَدࣱ ﴿26﴾
Nem ninguém acorrentará, como Ele (o fará);
یَـٰۤأَیَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَىِٕنَّةُ ﴿27﴾
E tu, ó alma em paz,
ٱرۡجِعِیۤ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِیَةࣰ مَّرۡضِیَّةࣰ ﴿28﴾
Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)!
فَٱدۡخُلِی فِی عِبَـٰدِی ﴿29﴾
Entre no número dos Meus servos!
وَٱدۡخُلِی جَنَّتِی ﴿30﴾
E entra no Meu jardim!