Settings
Surah The Chargers [Al-Adiyat] in Russian
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا ﴿1﴾
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا ﴿2﴾
и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга),
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿3﴾
и нападающими на заре (на врагов)...
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿4﴾
И они [кони] подняли этим [своим скачем] пыль,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿5﴾
и ворвались с ним [с пылью] толпой (во вражеское войско)...
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿6﴾
Поистине, человек по отношению к своему Господу конечно же неблагодарен,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿7﴾
и поистине Он [Аллах] этому, конечно же, свидетель!
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿8﴾
И, поистине, он [человек] в (своей) любви к благам [богатству] конечно же силен!
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿9﴾
Разве он [человек] не знает, когда будет изведено то, что в могилах [когда выйдут из могил умершие],
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ﴿10﴾
и будет представлено [взвешено и показано] то (хорошее и плохое), что (было) в грудях [в душах людей], –
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ ﴿11﴾
Поистине, Господь их [всех] (который воскресит их) в тот день [в День Суда] о них, конечно же, (всегда) осведомлен [знает о них все].