Main pages

Surah The Calamity [Al-Qaria] in Russian

Surah The Calamity [Al-Qaria] Ayah 11 Location Makkah Number 101

ٱلۡقَارِعَةُ ﴿1﴾

«Устрашающий [[Это одно из названий Судного Дня. В этот день сердца наполнятся страхом, а на врагов Аллаха падет наказание.]]»!..

مَا ٱلۡقَارِعَةُ ﴿2﴾

Что такое «Устрашающий»?

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ ﴿3﴾

И откуда ты (о, Пророк) мог знать, что такой «Устрашающий»?

یَوۡمَ یَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ ﴿4﴾

(Это) – день, когда люди (от великого страха) будут (беспорядочно двигаться), как рассеянные мотыльки (пока не будут собраны к месту стояния),

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ ﴿5﴾

и будут горы, как расчесанная шерсть (так как они разлетятся в виде пыли)...

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَ ٰ⁠زِینُهُۥ ﴿6﴾

И что касается того, у кого (будут в День Суда) тяжелы весы (благими деяниями), –

فَهُوَ فِی عِیشَةࣲ رَّاضِیَةࣲ ﴿7﴾

то он (окажется) в жизни блаженной [в Раю].

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَ ٰ⁠زِینُهُۥ ﴿8﴾

А что касается того, у кого (в тот день) (будут) легки весы [плохие дела перевесят хорошие], –

فَأُمُّهُۥ هَاوِیَةࣱ ﴿9﴾

то матерью [[Ад назван «матерью», так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть.]] его (станет) «пропасть» [Ад].

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا هِیَهۡ ﴿10﴾

А откуда ты (о, Пророк) мог знать, что это [Ад] такое? –

نَارٌ حَامِیَةُۢ ﴿11﴾

Огонь пылающий [достигший предела своего жара и силы]!