Main pages

Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Russian

Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] Ayah 25 Location Makkah Number 84

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿1﴾

Когда небо разверзнется,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿2﴾

покорится Господу своему, как ему надлежит,

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿3﴾

когда земля изгладится [от гор и долин],

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿4﴾

когда извергнет то, что внутри нее, и опустошится

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿5﴾

и когда покорится Господу своему, как ей надлежит,

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ ﴿6﴾

[тогда ты], о человек, воистину, устремишься к Господу своему и предстанешь перед Ним.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿7﴾

С тем, кому книга его [деяний] будет вручена в правую руку,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿8﴾

расчет будет легким,

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿9﴾

и он, ликуя, вернется к своей семье.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿10﴾

А тот, кому книга его [деяний] будет вручена со стороны спины,

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿11﴾

возжелает скорой смерти

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿12﴾

и войдет в пылающий огонь.

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿13﴾

А ведь он в кругу своей семьи [на земле] предавался ликованию.

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿14﴾

Ведь он полагал, что не возвратится [к Аллаху].

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿15﴾

Да, воистину, Господь видит его [деяния].

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿16﴾

Так клянусь вечерней зарею,

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿17﴾

ночью и тем, что она объемлет, [давая отдохновение],

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿18﴾

[клянусь] полной луной,

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿19﴾

что вы будете переходить из одного состояния в другое.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿20﴾

Почему же они не веруют

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿21﴾

и не бьют челом, когда возвещается им Коран?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿22﴾

К тому же те, которые не уверовали, считают [Коран] ложью.

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿23﴾

Но Аллах лучше [всех] знает то, что они таят [в умах].

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿24﴾

Так \"обрадуй\" же их вестью о мучительном наказании,

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿25﴾

за исключением тех, кто уверовал и творил добрые деяния. Этим же - награда неиссякаемая.