Main pages

Surah The morning star [At-Tariq] in Russian

Surah The morning star [At-Tariq] Ayah 17 Location Makkah Number 86

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿1﴾

Клянусь небом и [звездой], движущейся ночью!

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿2﴾

И откуда тебе знать, что такое движущаяся ночью?

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿3﴾

[Это] - сияющая звезда.

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿4﴾

Нет человека, при котором не было бы ангела.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿5﴾

Пусть подумает человек о том, из чего он создан!

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿6﴾

Он создан из излившейся влаги,

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿7﴾

которая вытекает из чресел [мужчины] и грудных костей [женщины].

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿8﴾

Воистину, Он в состоянии возродить его (т. е. человека) [после смерти]

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿9﴾

в тот день, когда будут подвергнуты испытанию сокровенные [мысли],

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿10﴾

когда нет у него ни мощи, ни помощника.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿11﴾

Клянусь небом, которое изливает дожди!

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿12﴾

Клянусь землей, которую пронизывают [растения]!

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿13﴾

Что это - слово, различающее [истину от лжи],

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿14﴾

что это - не суесловие.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿15﴾

Они замышляют козни, -

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿16﴾

но ведь и Я замыслю козни [в отместку].

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿17﴾

Дай же [, Мухаммад,] неверным отсрочку недолгую!