Settings
Surah The morning star [At-Tariq] in Russian
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿١﴾
Клянусь небом и [звездой], движущейся ночью!
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿٢﴾
И откуда тебе знать, что такое движущаяся ночью?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ﴿٣﴾
[Это] - сияющая звезда.
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿٤﴾
Нет человека, при котором не было бы ангела.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
Пусть подумает человек о том, из чего он создан!
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿٦﴾
Он создан из излившейся влаги,
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿٧﴾
которая вытекает из чресел [мужчины] и грудных костей [женщины].
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿٨﴾
Воистину, Он в состоянии возродить его (т. е. человека) [после смерти]
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ﴿٩﴾
в тот день, когда будут подвергнуты испытанию сокровенные [мысли],
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿١٠﴾
когда нет у него ни мощи, ни помощника.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿١١﴾
Клянусь небом, которое изливает дожди!
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿١٢﴾
Клянусь землей, которую пронизывают [растения]!
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿١٣﴾
Что это - слово, различающее [истину от лжи],
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ﴿١٤﴾
что это - не суесловие.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿١٥﴾
Они замышляют козни, -
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿١٦﴾
но ведь и Я замыслю козни [в отместку].
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿١٧﴾
Дай же [, Мухаммад,] неверным отсрочку недолгую!