Main pages

Surah The night [Al-Lail] in Russian

Surah The night [Al-Lail] Ayah 21 Location Makkah Number 92

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿1﴾

Клянусь ночью, когда она покрывает [мраком все, что между небом и землей],

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿2﴾

клянусь днем, когда он сияет светом.

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿3﴾

Клянусь Тем, кто создал мужчину и женщину,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿4﴾

что ваши [средства] к достижению цели различны.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿5﴾

Тому, кто дарил [на пути Аллаха] и был благочестив,

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿6﴾

кто признавал наилучшее [слово],

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿7﴾

Мы облегчим [путь] к легчайшему.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿8﴾

А тому, кто был скуп и полагал, что не нуждается [в Аллахе],

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿9﴾

кто не признавал наилучшего [слова],

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿10﴾

Мы облегчим [путь] к тягчайшему.

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿11﴾

И не поможет ему его достояние, когда его ввергнут [в ад].

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿12﴾

Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь:

وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿13﴾

ведь, воистину, Нам принадлежит и этот, и будущий мир,

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿14﴾

а ведь Я увещевал вас пылающим огнем.

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿15﴾

В него войдет только самый несчастный,

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿16﴾

который не признал [Посланника] и отвернулся [от него].

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿17﴾

Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный,

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿18﴾

который дарит свое достояние, чтобы очиститься [от скверны грехов].

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿19﴾

И никто не должен возмещать ему оказанную милость,

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿20﴾

ибо [оказал он ее] только из стремления к сущности всевышнего Господа своего.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿21﴾

И будет он удовлетворен.