Settings
Surah The Overwhelming [Al-Ghashiya] in Russian
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ ﴿1﴾
К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)?
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﴿2﴾
В тот День Униженными будут лица у одних;
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿3﴾
На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿4﴾
Когда в пылающий Огонь они вступают,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿5﴾
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿6﴾
И никакой еды у них не будет, Помимо горького дарИ,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿7﴾
Которое дородства не дает, Как и от голода не избавляет.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿8﴾
Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿9﴾
Довольствия своим стараньем (на земле)
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿10﴾
В Саду возвышенном,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ ﴿11﴾
Лишенном пустословья,
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿12﴾
С источником проточных вод.
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿13﴾
В нем высятся седалища для них,
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿14﴾
Поставлены пред ними чаши,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿15﴾
Подушки сложены рядами,
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿16﴾
(У ног) разостланы ковры. [Коль будущее все для вас не суще],
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿17﴾
Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿18﴾
На небо - как оно вознесено,
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿19﴾
На горы - как водружены они,
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿20﴾
На землю - как она простерта?
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿21﴾
А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿22﴾
А не вершить (свой суд) над ними.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿23﴾
Кто ж отвернется и отвергнет веру,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿24﴾
Наказан будет тяжко Богом, -
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿25﴾
Ведь к Нам лежит их возвращенье
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿26﴾
И перед Нами им держать ответ.