Settings
Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Russian
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿1﴾
Когда небо разверзнется,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿2﴾
Повинуясь своему Господу (что непременно и будет);
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿3﴾
Когда земля расширится,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿4﴾
Извергнет из себя что в ней есть, и опустеет,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿5﴾
Повинуясь своему Господу (что непременно и будет):
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ ﴿6﴾
Тогда ты, о человек, стремительно устремишься ко Господу своему, и предстанешь пред Ним.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿7﴾
Тогда, кому запись дел его подастся в правую его руку,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿8﴾
С того отчет потребуется легким отчетом,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿9﴾
И он возвратится к своим ближним, радуясь.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿10﴾
А кому запись дел его подана будет из-за спины его:
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿11﴾
Тот будет просить себе погибели:
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿12﴾
Он будет гореть в пламени адском.
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿13﴾
Среди ближних своих он жил, радуясь;
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿14﴾
Он думал, что ему уже никогда не возвращаться к Богу.
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿15﴾
Нет; Господь его видел его.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿16﴾
Клянусь вечернею зарею,
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿17﴾
Ночью и тем, что от не темнеет,
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿18﴾
Луною, когда она полнеет:
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿19﴾
Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿20﴾
Почему они не веруют,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿21﴾
И, когда читается им Коран, не покланяются?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿22﴾
Напротив, неверные веруют лжи.
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿23﴾
Бог вполне знает что скрывают они в себе.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿24﴾
Обрадуй же их вестью о лютой муке,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿25﴾
Исключая тех, которые уверовали и делают доброе: этим награда будет непрекращающаяся.