Main pages

Surah The City [Al-Balad] in Albanian

Surah The City [Al-Balad] Ayah 20 Location Makkah Number 90

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿1﴾

Betohem në këtë qytet!

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿2﴾

E ti je që gjendesh në këtë qytet!

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿3﴾

Betohem në prindin dhe në atë që lind prej tij!

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿4﴾

Vërtet, Ne e krijuam njeriun në vështirësi të njëpasnjëshme.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿5﴾

A mendon ai, se atë nuk mund ta mposhtë askush?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿6﴾

E thotë: “Unë kam shpenzuar shumë pasuri!”

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿7﴾

A mendon ai se atë askush nuk e ka parë?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿8﴾

A nuk i dhamë Ne atij dy sy?

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿9﴾

Edhe gjuhë e dy buzë?

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿10﴾

Dhe i sqaruam atij për të dy rrugët.

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿11﴾

E ai nuk u hodh në përpjetëzen (rrugë e vështirë - qafëmalit).

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿12﴾

E ç’gjë të mësoi ty se ç’është Akabe (rruga e vështirë)?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿13﴾

Është lirimi i një skllavi,

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿14﴾

Ose dhënia e ushqimit në kohën kur mbretëron uria:

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿15﴾

Ndonjë jetimi që është i afërt,

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿16﴾

Ose ndonjë të varfëri që e ka molisur varfëria.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿17﴾

E pastaj të bëhej prej atyre që besuan, që këshilluan njëri-tjetrin për durim dhe që këshillluan për mëshirë (për ndihmë).

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿18﴾

Të tillët janë të zotët e anës së djathtë.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿19﴾

Ndërsa ata që nuk i besuan argumentet Tona, ata jaanë të të majtës.

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿20﴾

Kundër tyre është zjarri i mbyllur.