Settings
Surah The Ascending stairways [Al-Maarij] in Serbian
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ ﴿1﴾
Неко је затражио да се казна одмах догоди
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ ﴿2﴾
неверницима, а њу нико не може да спречи,
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ ﴿3﴾
од Аллаха, Господара узвишености и степена.
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ ﴿4﴾
Њему се пењу анђели и анђео Гаврило у дану који педесет хиљада година траје.
فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا ﴿5﴾
Па ти лепо буди стрпљив.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا ﴿6﴾
Они, заиста, мисле да је Судњи дан далеко - да се неће догодити.
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا ﴿7﴾
А ми знамо да је близу.
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ ﴿8﴾
На дан када небо буде као талог од уља,
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ﴿9﴾
а брда као вуна рашчупана,
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا ﴿10﴾
када ближњи неће ближњег ништа да пита,
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ ﴿11﴾
иако ће једни друге да виде. Неверник ће желети да се од патње тог дана искупи својим синовима,
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ﴿12﴾
и својом супругом, и својим братом,
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ ﴿13﴾
и својом породицом која га штити,
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴿14﴾
и свима осталима на Земљи, само да се спаси.
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ﴿15﴾
Никад! Она је, заиста, жестока буктиња
نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ ﴿16﴾
која ће коже да гули,
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ﴿17﴾
зваће онога ко се окретао од истине и избегавао је
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ﴿18﴾
и гомилао иметак и скривао га.
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿19﴾
Човек је, уистину, створење лакомислено:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا ﴿20﴾
када га снађе невоља - очајан је,
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿21﴾
а када га задеси добро, он га ускраћује,
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ﴿22﴾
осим оних који обављају молитву
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ﴿23﴾
који су у својим молитвама устрајни,
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ ﴿24﴾
и они у чијим имовинама има одређени део за милостињу
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ﴿25﴾
за оног који проси и за онога који је у потреби али не проси,
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿26﴾
и они који у Судњи дан верују,
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿27﴾
и они који од казне Аллахове страхују,
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ ﴿28﴾
а од казне свога Господара нико није сигуран,
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ ﴿29﴾
и они који своја стидна места чувају,
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿30﴾
осим од својих супруга или оних које су у њиховом власништву - они, заиста, прекор не заслужују.
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ﴿31﴾
А они који и поред тога нешто траже, они заиста прелазе границу,
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ ﴿32﴾
и они који чувају преузете обавезе и уговоре,
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ ﴿33﴾
и они који иза својих сведочења чврсто стоје,
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿34﴾
и они који на своје молитве пазе,
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ ﴿35﴾
они ће у рајским баштама да буду почашћени.
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿36﴾
Па шта је онима који не верују а око тебе се журе,
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ﴿37﴾
здесна и слева, у гомилама?!
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ ﴿38﴾
Зар се сваки од њих нада да ће у Рај уживања ући?!
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ﴿39﴾
Напротив! Ми смо их створили од онога што они знају!
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ ﴿40﴾
И Ја се кунем Господаром истока и запада да можемо
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿41﴾
бољим од њих да их заменимо и нико у томе не може да Нас спречи.
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ﴿42﴾
Зато их остави нека се у беспослице удубљују и забављају док Дан којим им се прети не дочекају,
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ ﴿43﴾
Дан у коме ће журно, као да идолима хрле, из гробова да изађу,
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ ﴿44﴾
оборених погледа и понижењем опхрвани. То ће да буде Дан којим им се претило!