Settings
Surah The Sundering, Splitting Open [Al-Inshiqaq] in Serbian
إِذَا ٱلسَّمَاۤءُ ٱنشَقَّتۡ ﴿1﴾
Кад се небо расцепи
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿2﴾
и послуша свога Господара, а оно је обавезно да то учини.
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ﴿3﴾
И када Земља буде растегнута
وَأَلۡقَتۡ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتۡ ﴿4﴾
и избаци оно што је у њој, и потпуно се испразни,
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ﴿5﴾
и послуша свога Господара, а она је обавезна да то учини.
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحࣰا فَمُلَـٰقِیهِ ﴿6﴾
О човече, ти се трудиш идући своме Господару, па ћеш свој труд да нађеш.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ ﴿7﴾
Онај коме буде његова књига у његову десну руку дата,
فَسَوۡفَ یُحَاسَبُ حِسَابࣰا یَسِیرࣰا ﴿8﴾
Лак ће обрачун полагати
وَیَنقَلِبُ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورࣰا ﴿9﴾
и својима ће радостан да се врати;
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَاۤءَ ظَهۡرِهِۦ ﴿10﴾
а онај коме буде његова књига иза његових леђа дата,
فَسَوۡفَ یَدۡعُوا۟ ثُبُورࣰا ﴿11﴾
пропаст ће да призива,
وَیَصۡلَىٰ سَعِیرًا ﴿12﴾
и у Огњу ће да гори.
إِنَّهُۥ كَانَ فِیۤ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﴿13﴾
Заиста је он са својом породицом био радостан,
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن یَحُورَ ﴿14﴾
и мислио је да се никада неће Аллаху вратити,
بَلَىٰۤۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِیرࣰا ﴿15﴾
Напротив! Заиста његов Господар о њему све зна!
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿16﴾
Па кунем се вечерњим руменилом,
وَٱلَّیۡلِ وَمَا وَسَقَ ﴿17﴾
и ноћи, и оним што она сакупља,
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿18﴾
и Месецом пуним,
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقࣲ ﴿19﴾
ви ћете сигурно из стања у стање да прелазите!
فَمَا لَهُمۡ لَا یُؤۡمِنُونَ ﴿20﴾
Па шта им је па не верују,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَیۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا یَسۡجُدُونَ ۩ ﴿21﴾
и кад им се Кур'ан учи на тло лицем не падају?!
بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ یُكَذِّبُونَ ﴿22﴾
Напротив, они који не верују поричу,
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿23﴾
а Аллах најбоље зна шта они у себи крију,
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِیمٍ ﴿24﴾
зато им наговести болну патњу!
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿25﴾
Осим онима који буду веровали и добра дела чинили, таквима припада непрекидна награда.