Settings
Surah The Dawn [Al-Fajr] in Serbian
وَٱلْفَجْرِ ﴿1﴾
Тако ми зоре,
وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ ﴿2﴾
и десет ноћи
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ﴿3﴾
и парног и непарног,
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿4﴾
и ноћи када настаје,
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ ﴿5﴾
зар то паметном заклетва није?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿6﴾
Зар не знаш шта је твој Господар урадио са народом Ад,
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ﴿7﴾
са становницима Ирема, пуног палата на ступовима
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ ﴿8﴾
којима није било равних ни у једној земљи;
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ﴿9﴾
и са Семудом, који су клесали стене у долини,
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ﴿10﴾
а и са фараоном, који је имао војску,
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ ﴿11﴾
који су на Земљи били охоли,
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ﴿12﴾
и смутње на њој умножили,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿13﴾
па је твој Господар бич патње на њих спустио,
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ﴿14﴾
а твој Господар, заиста, све надгледа.
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ﴿15﴾
А човек, када га његов Господар искуша па му почаст укаже и благодатима га обаспе, каже: „Мој Господар ме је почаствовао!“
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ ﴿16﴾
А кад га искуша и његову опскрбу учини оскудном, онда каже: „Мој Господар ме је понизио!“
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ﴿17﴾
А није тако! Ви пажњу сирочету не указујете,
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿18﴾
и да се нахрани сиромах – један другога не подстичете,
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا ﴿19﴾
и наследство похлепно једете
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا ﴿20﴾
и богатство претерано волите.
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا ﴿21﴾
Уистину, када Земља буде здробљена у комадиће,
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا ﴿22﴾
и када дође твој Господар, а анђели буду све ред до реда,
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿23﴾
и када тај дан Пакао буде примакнут, тада ће човек да се сети - а на шта му је сећање?!
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ﴿24﴾
И рећи ће: „Камо среће да сам се за овај живот припремио!“
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ ﴿25﴾
А тог Дана нико неће као Он кажњавати,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ ﴿26﴾
и нико неће као Он у окове окивати.
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ﴿27﴾
А ти, о душо смирена,
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ ﴿28﴾
врати се Господару своме задовољна, а и Он тобом задовољан
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى ﴿29﴾
па уђи и буди међу Мојим слугама
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى ﴿30﴾
и уђи у Мој Рај!