Settings
Surah The Clot [Al-Alaq] in Serbian
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِی خَلَقَ ﴿1﴾
Читај са именом твога Господара Који ствара,
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ﴿2﴾
ствара човека од заквачка.
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ﴿3﴾
Читај, племенит је твој Господар,
ٱلَّذِی عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ﴿4﴾
Који подучава перу,
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ ﴿5﴾
Који човека подучава ономе што не зна.
كَلَّاۤ إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لَیَطۡغَىٰۤ ﴿6﴾
Уистину, човек се узохоли
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰۤ ﴿7﴾
чим се независним осети,
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰۤ ﴿8﴾
а твоме Господару ће сви, заиста, да се врате!
أَرَءَیۡتَ ٱلَّذِی یَنۡهَىٰ ﴿9﴾
Реци ми о оном који спречава
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰۤ ﴿10﴾
слугу док молитву обавља.
أَرَءَیۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۤ ﴿11﴾
Реци ми ако он мисли да је на Правом путу,
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰۤ ﴿12﴾
или мисли да богобојазност наређује?!
أَرَءَیۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰۤ ﴿13﴾
Шта мислиш, ако он пориче и окреће се,
أَلَمۡ یَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ یَرَىٰ ﴿14﴾
зар он не зна да Аллах све види?!
كَلَّا لَىِٕن لَّمۡ یَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِیَةِ ﴿15﴾
Напротив! Ако се не окани, оцрнићемо му чело,
نَاصِیَةࣲ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةࣲ ﴿16﴾
чело лажно и грешно,
فَلۡیَدۡعُ نَادِیَهُۥ ﴿17﴾
па нека он позове своје друштво.
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِیَةَ ﴿18﴾
Ми ћемо да позовемо анђеле Пакла.
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡ وَٱقۡتَرِب ۩ ﴿19﴾
Напротив! Ти му се не покоравај, већ падај ничице и приближи се своме Господару!
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian