Settings
Surah The cloaked one [Al-Muddathir] in Uzbek
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿6﴾
Ва кўп (иш)қилган бўлсанг ҳам, миннат қилма!
Кўп санаб, миннат қилманг.
عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ ﴿10﴾
У кофирларга осон эмасдир.
Кофирларга осон бўлмаган (кундир)!
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا ﴿11﴾
Мени, Ўзим якка яратган кимса бидан қўйиб қўй.
Мен якка ҳолида яратган кимсани Ўзимга қўйиб беринг.
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا ﴿12﴾
Ва унга кўплаб молу дунё.
Унга мўл-кўл мол-давлат бердим.
وَبَنِينَ شُهُودًۭا ﴿13﴾
Ва ҳозиру нозир фарзандлар бериб қўйдим.
Ва ҳозиру нозир фарзандлар ҳам.
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا ﴿14﴾
Ва унга (ҳамма нарсани) осонлаштириб қўйдим.
Унга осонлаштириб қўйдим.
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿15﴾
Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қиладир.
Кейин у янада зиёда қилишимни тама қилур.
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا ﴿16﴾
Йўқ! Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди.
Асло! У Бизнинг оятларимизга қаршилик қилгувчи эди.
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ﴿17﴾
Тезда уни машаққатли чиқишла ҳоритарман.
Яқинда Мен уни бир машаққатга дучор қиламан.
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿18﴾
Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди.
Дарҳақиқат, у ўйлади ва режа тузди.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿19﴾
Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди!
Ҳалок қилингур, қандай режа тузди-я?!
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿20﴾
Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди.
Яна ҳалок қилингур, қандай режа тузди-я?!
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿22﴾
Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди.
Кейин афтини буриштирди ва қовоғини солди.
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ﴿23﴾
Сўнгра юз ўгирди ва такаббурлик қилди.
Кейин юз ўгирди ва мутакаббирлик қилди.
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ ﴿24﴾
Бас, бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас.
Деди: «Албатта, бу нақл қилинган сеҳрдан ўзга нарса эмас».
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ﴿25﴾
Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас, деди.
«Бу инсон сўзидан бошқа нарса эмас».
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ﴿27﴾
Ва сақар нималигини сенга нима билдирди?
Сақарнинг нима эканини сиз қаердан ҳам билар эдингиз.
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ﴿28﴾
У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас.
У на қолдиради ва на тарк этади.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿30﴾
Унинг устида ўн тўққизта (фаришта) бордир.
Унинг устида ўн тўққизта бор.
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ﴿31﴾
Дўзах соҳибларини фаришталардан қилганимиз ва уларнинг адади ҳам фақат кофирларни санаш учундир. Китоб берилганлар ишонч ҳосил қилишлари учундир. Ва иймонлиларнинг иймони зиёда бўлиши учундир. Китоб берилганлар ва мўминлар шак-шубҳа қилмасликлари учундир ва қалбларида касали бор(мунофиқ)лар ва кофирлар, Аллоҳ бу билан нима мисолни ирода қилмоқчи, дейишлари учундир. Шундоқ қилиб Аллоҳ хоҳлаган кимсани адаштирадир ва хоҳлаган кимсани ҳидоятга соладир. Роббингнинг аскарларини Ўзидан бошқа ҳеч ким билмайдир. Ва у (дўзах) башарият учун эслатмадан ўзга ҳеч нарса эмасдир.
Дўзах эгалари - қўриқчиларини фақат фаришталар қилдик. Уларнинг сонини куфр келтирганлар учун синовдан ўзга нарса қилмадик. Токи китоб берилганлар аниқ билиб олсинлар ва иймон келтирганларнинг иймони янада зиёда бўлсин. Китоб берилганлар ҳам, мўминлар ҳам шубҳага бормасинлар. Қалбида марази бор кимсалар ва кофирлар эса: «Бу билан Аллоҳ нимани мисол қилмоқчи бўляпти», деб қолсинлар. Аллоҳ мана шундай Ўзи истаган одамни адаштиради ва Ўзи истаган одамни ҳидоят қилади. Парвардигорингизнинг лашкарларини Ўзидан ўзга ҳеч кимса билмас. У башарият учун бир эслатма, холос.
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ﴿34﴾
Ва ёришаётган тонг билан қасам.
Ёришиб келаётган тонгга қасам.
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ﴿35﴾
Албатта у(дўзах) улкан(азоб) ларнинг биридир.
Дарҳақиқат, у улканларнинг биридир.
نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ ﴿36﴾
Башарият учун огоҳлантирувчидир.
У башарият учун огоҳлантирувчидир.
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿37﴾
Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учун ҳамдир.
Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учундир.
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿38﴾
Ҳар бир шахс ўз касбининг гаровидир.
Ҳар бир жон ўзи қилиб ўтган ишнинг гаровидир.
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ ﴿39﴾
Магар ўнг тараф соҳиблари мустаснодир.
Ўнг тараф соҳиблари бундан мустаснодир.
فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ﴿40﴾
Улар жаннатларда сўрарлар.
Улар жаннатларда бир-бирларидан сўрайдилар.
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ﴿42﴾
Сизларни дўзахга нима киритди?
\"Сизларни Сақарга нима киритди?\"
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ﴿43﴾
Улар: «Намоз ўқийдиганлардан бўлмаган эдик.
Дедилар: «Намоз ўқигувчилардан бўлмагандик.
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ﴿44﴾
Ва мискинларга таом бермаган эдик.
Мискинга таом бермагандик.
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ﴿45﴾
Ва ботилга шунғувчилар билан бирга шўнғир эдик.
Шўнғувчилар билан бирга шўнғир эдик.
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿46﴾
Ва қиёмат куни ёлғонга чиқарган эдик.
Қиёмат кунини ёлғонга чиқарар эдик.
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ﴿47﴾
Токи бизга ўлим келгунича», дерлар.
То бизга ўлим келгунига қадар (шундай эдик)».
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ﴿48﴾
Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас.
Энди уларга оқловчиларнинг оқлови фойда бермас!
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿49﴾
Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?!
Уларга нима бўлдики, эслатмадан юз ўгирадилар?
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ﴿50﴾
Худди қаттиқ қўрққан эшаклар.
Бамисоли улар ёввойи эшаклар.
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ ﴿52﴾
Балки улардан ҳар бири ўзига нашр қилинган саҳифалар берилишини ирода қиладир.
Балки улардан ҳар бир киши ўзига очиқ саҳифалар берилишини истаётгандир.
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ﴿53﴾
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар.
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар.
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ ﴿54﴾
Йўқ! Албатта у(Қуръон) эслатмадир.
Йўқ! Албатта, у эслатмадир.
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿55﴾
Бас, ким хоҳласа уни эслайдир.
Бас, ким истаса, ундан эслатма-ибрат олур.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ﴿56﴾
Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина эслайдилар. У зот тақво аҳлидир ва мағфират аҳлидир.
Аллоҳ хоҳлаганидагина эслатма-ибрат оладилар. У тақво аҳлидир, мағфират аҳлидир.