Settings
Surah The rising of the dead [Al-Qiyama] in Uzbek
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ﴿2﴾
Ва маломатчи нафс билан қасам.
Маломатгўй нафсга қасам ичаман.
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿3﴾
(Кофир) Инсон Бизни, унинг суякларини жамлай олмас, деб ўйларми?
Инсон Бизни унинг суякларини ҳеч қачон тўплаёлмас, деб ўйлайдими?
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ﴿4﴾
Ҳа, Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга қодирмиз.
Йўқ! Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга Қодирмиз.
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿5﴾
Балки инсон келажакда фисқу фужур қилишни хоҳлайдир.
Балки, инсон олдинда фисқу фужур қилишни хоҳлар.
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ ﴿6﴾
У: «Қиёмат куни қачон?» деб сўрайдир.
«Қиёмат куни қачон ўзи?» деб сўрар.
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ﴿10﴾
Ўшал кунда инсон, қочар жой қайда? деб қолар.
Ўшал кунда инсон: «Қочар жой қаерда?» деб қолади.
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﴿12﴾
У кунда истиқрор фақат Роббинг ҳузурида бўлар.
У кунда қарор топиш ёлғиз Парвардигорингизгадир.
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿13﴾
У кунда инсонга аввалу охир қилганининг хабари берилар.
У кунда инсонга қилиб ўтган ишлари ҳақида ҳам, қолдириб кетган ишлари ҳақида ҳам хабар берилади.
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ﴿14﴾
Ҳа, инсон ўз нафсига қарши ўзи шоҳиддир.
Балки инсон ўзига қарши ўзи гувоҳдир.
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ﴿15﴾
Гарчи узр-маъзурларини тўкиб соладир.
Гарчи узрларини тўкиб солса ҳам.
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ﴿16﴾
Сен шошилиб, у(Қуръон) билан, тилингни қимирлатма.
Уни шошилтириб, тилингизни у билан қимирлатманг.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ ﴿17﴾
Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир.
Дарҳақиқат, уни жамлаб бериш ҳам, ўқитиб қўйиш ҳам Бизнинг зиммамизда.
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ ﴿18﴾
Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур.
Уни ўқиб берган пайтимизда ўқилишига қулоқ солиб туринг.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ ﴿19﴾
Сўнгра уни баён қилиб бериш ҳам Бизнинг зиммамиздадир.
Кейин уни баён қилиб бериш ҳам Бизнинг зиммамизда.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ ﴿20﴾
Йўқ! Балки сизлар шошар дунёни яхши кўрасизлар.
Йўқ! Балки сизлар нақдни яхши кўрасизлар.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ ﴿22﴾
У кунда бор чиройли юзлар.
У кунда яшнаб турадиган юзлар бор.
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ ﴿23﴾
Роббисига назар солувчилар.
(Улар) Парвардигорларига боқиб тургувчидир!
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ ﴿24﴾
Ва у кунда бор тиришиб-буришган юзлар.
У кунда тиришиб-буришган юзлар ҳам бор.
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ ﴿25﴾
Ўзига умуртқасин синдирар иш бўлишига ишонар.
Ўзларига умуртқасини синдирадиган бир иш бўлишига ишониб турадилар.
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ﴿26﴾
Йўқ! жон ҳалқумга келганда.
Йўқ! Жон ҳалқумга келган пайтда.
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ ﴿27﴾
Ва, қутқарувчи ким? деганда.
«Дам солиб қўядиган бирон кимса борми?» - деб қолинганда.
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ﴿28﴾
Ва, албатта, у фироқлигин билганда.
Бунинг ажралиш эканини англаганида.
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿29﴾
Ва болдирлар бир-бирига алмашганда.
Оёқ оёққа чалмашиб қолганда.
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ﴿30﴾
У кунда ҳайдаб борар жой фақат Роббинггадир. (Яъни, жони ҳалқумига келиб қолганда, уни ҳаётда олиб қолиш учун барча чора кўрилади, Ким қутқараркин, деб илтижо қилинади. Лекин иложи бўлмай фироқ вақти келганига ишонч ҳосил бўлади. Жон чиққанда эса оёқлар жонсиз бўлиб бир-бирига чалмашади.)
Ана ўша кунда ҳайдалиш ёлғиз Парвардигорингиз саридир.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿31﴾
Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади.
Бас, у на тасдиқ этди ва на намоз ўқиди!
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿32﴾
Ва лекин ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди.
Аксинча, ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди.
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴿33﴾
Сўнг ўз аҳлига керилиб борди.
Кейин гердайганича ўз аҳли сари кетди.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ﴿34﴾
Ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!
Ўлим бўлсин сенга, ўлим!
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ﴿35﴾
Яна ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!
Кейин яна ўлим бўлсин сенга, ўлим!
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ﴿36﴾
Инсон беҳуда тарк қилинишнинг ҳисобини қилурми?
Инсон, бекор ташлаб қўйиламан, деб ўйлайдими?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ ﴿37﴾
У манийдан оққан нутфа бўлмаганмиди?
У тўкиладиган манийдан бир нутфа эмасмиди?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿38﴾
Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди.
Сўнгра лахта қон бўлди. Кейин (Аллоҳ уни) яратди ва расо қилди.
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿39﴾
Бас ундан жуфтни–эркак ва аёлни яратди.
Кейин ундан эркак ва аёл жуфтларни қилди.
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ ﴿40﴾
Шундай зот ўликларни тирилтиришга қодир эмасми?!
Шундай Зот ўликларни тирилтиришга Қодир эмасми?!