Main pages

Surah The tidings [An-Naba] in Uzbek

Surah The tidings [An-Naba] Ayah 40 Location Makkah Number 78

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ﴿1﴾

Нима ҳақида сўрашади?

Ўзбек

Бир-бирларидан нима ҳақида сўрамоқдалар?!

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ﴿2﴾

Улкан, муҳим хабар ҳақида (сўрашади).

Ўзбек

Улуғ хабар ҳақида.

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿3﴾

Шундай хабарки, у(мушрик)лар) унинг ҳақида ихтилоф қиларлар.

Ўзбек

Шундай хабарки, улар унинг ҳақида ихтилофдадирлар.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿4﴾

Йўқ! Улар тезда биларлар!

Ўзбек

Йўқ! Улар яқинда билиб олурлар.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿5﴾

Яна йўқ! Улар тезда биларлар! (Мушриклар азобни тортганларида қайта тирилиш нима эканлигини, унинг бўлиши ҳеч шубҳасиз ҳақ эканини албатта биладилар.)

Ўзбек

Яна бир бор йўқ! Улар яқинда билиб олурлар!

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا ﴿6﴾

Ерни тўшаб қўймадикми?

Ўзбек

Ерни (сизлар учун) бешик қилиб қўймадикми?

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا ﴿7﴾

Ва тоғларни қозиқ (қилиб қўймадикми?).

Ўзбек

Ва тоғларни қозиқ (қилиб қўймадикми?).

وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا ﴿8﴾

Ва сизларни жуфт қилиб яратдик.

Ўзбек

Ва сизларни жуфт-жуфт қилиб яратдик.

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا ﴿9﴾

Ва уйқуларингизни роҳат қилиб қўйдик.

Ўзбек

Ва уйқуларингизни ором қилиб бердик.

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا ﴿10﴾

Ва кечасини либос қилиб қўйдик.

Ўзбек

Кечани либос қилдик.

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا ﴿11﴾

Ва кундузни тириклик қилдик.

Ўзбек

Кундузни эса тирикчилик вақти қилдик.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا ﴿12﴾

Тепаларнгизга етти мустаҳкам (осмон)ни бино қилдик.

Ўзбек

Устингнизда етти қават мустаҳкам (осмон)ни бино қилдик.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا ﴿13﴾

Ва шуъла таратувчи чироқ ҳам қилдик.

Ўзбек

Ва чарақлаб турувчи чироқ ҳам қилдик.

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا ﴿14﴾

Ва сиқилган(булут)лардан оқувчи сувлар туширдик.

Ўзбек

Яна Биз ўзидан ёмғирни сиқиб чиқаргувчи (булут)лардан мўл-кўл сув-ёмғир ёғдирдик.

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا ﴿15﴾

У(сув) билан дон ва наботот чиқаришимиз учун.

Ўзбек

У билан дон ва наботот чиқаришимиз учун (шундай қилдик).

وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا ﴿16﴾

Ва дарахтлари бир-бирига киришган бўстонлар.

Ўзбек

Ва дарахтлари бир-бирига чирмашиб кетган боғларни чиқариш (барпо қилиш учун шундай қилдик).

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا ﴿17﴾

Албатта, ажрим куни вақти белгиланган эди.

Ўзбек

Албатта, ажрим куни аниқ белгилаб қўйилди.

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا ﴿18﴾

У кунда сурга пуфланур ва сизлар тўп-тўп бўлиб келурсизлар.

Ўзбек

У кунда Сурга пуфланур ва сизлар тўп-тўп бўлиб келурсизлар.

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا ﴿19﴾

Осмон ёрилиб, эшик-эшиклар очилур.

Ўзбек

Само очилиб, (фаришталар тушиб келадиган) эшикларга айланиб қолди!

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿20﴾

Тоғлар ўрнидан кўчирилиб, саробга айланур.

Ўзбек

Тоғлар ўрнидан қўзғатилиб, саробга айланур.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا ﴿21﴾

Албатта, жаҳаннам пойлаб турувчи эди.

Ўзбек

Албатта, жаҳаннам пойлаб турувчидир.

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا ﴿22﴾

Туғёнга кетганларга қайтар жойдир.

Ўзбек

Ҳаддидан ошганларнинг борар жойи.

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا ﴿23﴾

Улар унда замонлар бўйи қолувчилардир.

Ўзбек

У ерда узоқ замонлар қолиб кетадилар.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا ﴿24﴾

Улар унда совуқни ҳам, шаробни ҳам татий олмаслар.

Ўзбек

У ерда бирон салқинни ҳам, ичимликни ҳам топмаслар.

إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا ﴿25﴾

Магар қайноқ сув ва йирингни (татирлар).

Ўзбек

Фақат қайноқ сув ва йирингнигина (тотурлар)!

جَزَآءًۭ وِفَاقًا ﴿26﴾

Мувофиқ жазо ўлароқ.

Ўзбек

(Бу уларнинг қилмишларига) яраша жазо!

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا ﴿27﴾

Чунки улар ҳисоб-китоб бўлишига ишонмасдилар.

Ўзбек

Чунки улар ҳисоб-китобдан қўрқмас эдилар.

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا ﴿28﴾

Ва Бизнинг оятлариимизни ёлғон дейишган эди, ёлғон!.

Ўзбек

Ва оятларимизни батамом ёлғон дер эдилар!

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا ﴿29﴾

Биз барча нарсани китобга жамлаб қўйганмиз.

Ўзбек

Биз ҳаммасини ёзиб, китоб қилиб қўйганмиз.

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿30﴾

Бас, татиб кўринглар, сизларга азобдан бошқа ҳеч нарсани зиёда қилмасмиз.

Ўзбек

Бас, татиб кўринглар, энди сизларга азобдан бошқа ҳеч нарсани зиёда қилмасмиз.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿31﴾

Албатта, тақводорларга ютуқ бордир:

Ўзбек

Албатта, тақводорлар учун нажот манзили бордир.

حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا ﴿32﴾

Боғ-роғлар, узумзорлар бордир.

Ўзбек

Боғлар ва узумзорлар.

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا ﴿33﴾

Ва янги бўйи етган бир хил ёшдаги қизлар бордир.

Ўзбек

Бўйи етган тенгдош қизлар.

وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا ﴿34﴾

Ва тўлдирилган қадаҳлар бордир.

Ўзбек

Тўлдирилган қадаҳлар.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا ﴿35﴾

У ерда бекорчи гапларни ҳам, ёлғон гапларни ҳам эшитмаслар.

Ўзбек

У ерда беҳуда ва ёлғон гапларни эшитмаслар.

جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا ﴿36﴾

Роббингдан мукофот, совға ҳисобидандир.

Ўзбек

Парвардигорингиз тарафидан бир мукофот, совға ҳисобида.

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا ﴿37﴾

У осмонлар, ер ва уларнинг орасидаги барча нарсаларнинг Роббиси, Роҳмандир, Унинг ҳузурида ҳеч ким хитоб қилишга қодир бўлмас.

Ўзбек

Осмонлар ва ернинг ҳамда уларнинг ўртасидаги бор нарсаларнинг Парвардигори бўлмиш Меҳрибон Зот (томонидан). Улар У Зотдан (қўрқиб) бирон сўз айта олмаслар.

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا ﴿38﴾

Ўша кунда Руҳ ва фаришталар саф бўлиб турадир. Роҳман изн берганлар ва тўғри сўзлаганлардан ўзгалар гапира олмаслар.

Ўзбек

Ўша кунда Руҳ ва фаришталар саф бўлиб турар. Раҳмон изн берганларгина гапира олур ва рост сўзлар.

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿39﴾

У ҳақ кундир. Ким хоҳласа, ўз Роббисига қайтар йўл оладир.

Ўзбек

Бу ҳақ кундир. Бас, ким хоҳласа, ўз Парвардигори томон қайтадиган йўлни тутгай.

إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا ﴿40﴾

Албатта, Биз сизларни яқин келажакдаги азобдан қўрқитдик. У кунда, ҳар киши (қўли) тақдим қилган нарсага назар соладир. Ва кофир «кошки тупроқ бўлиб кетсам», –дейдир.

Ўзбек

Албатта, Биз сизларни яқин келажакда содир бўладиган азобдан огоҳлантирдик. У кунда ҳар киши ўзи қилган ишни кўради. Ва кофир: «Кошки тупроқ бўлиб кетсам эди», деб қолади.