Settings
Surah The morning star [At-Tariq] in Uzbek
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ﴿1﴾
Осмон билан қасам ва ториқ билан қасам.
Осмонга қасам, тунги йўловчига қасам.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ﴿2﴾
Ториқ нималигини сенга не билдирди?
Тунги йўловчи нима эканини қаердан ҳам билар эдингиз.
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ﴿4﴾
Ҳеч бир жон йўқки, унинг ҳифз қилиб турувчиси бўлмаса.
Ҳар бир жоннинг устида ёд олгувчи бордир.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ﴿5﴾
Инсон нимадан яралганига назар солсин.
Энди инсон ўзининг нимадан яралганига бир боқсин!
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ﴿6﴾
У отилиб чиқувчи сувдан яратилгандир.
У отилиб чиқувчи бир сувдан яралган-ку!
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴿7﴾
У (сув) сулб (умуртқа) ва тароиб (кўкрак суяги) орасидан чиқадир.
У орқа умуртқа ва кўкрак суяги орасидан чиқади.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ﴿8﴾
Албатта У зот уни қайта тирилтиришга қодирдир.
Албатта, У Зот уни қайта тирилтиришга Қодирдир.
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ﴿10﴾
Бас, (ўшанда) у(инсон)да қувват ҳам, нусрат берувчи ҳам бўлмайдир.
Бас, унинг учун бирон куч ҳам, ёрдамчи ҳам бўлмас!
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ﴿11﴾
Қайтувчи (ёмғир) соҳиби бўлган осмон билан қасам.
Қайта-қайта тушгувчи (ёмғир)нинг эгаси бўлмиш осмонга қасам;
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ﴿12﴾
Ёриб чиқувчи эгаси бўлган ер билан қасам.
Ёриб чиқувчининг эгаси бўлган ерга қасам.
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ﴿13﴾
Албатта у(Қуръон) ажратувчи сўздир.
Албатта, у ажратувчи сўздир.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ﴿15﴾
Албатта улар ҳийла-найранг қиларлар.
Албатта, улар ҳийла қиладилар.
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ﴿16﴾
Ва Мен ҳам ҳийла қилурман. (Яъни, ҳийласига яраша жазо берурман.)
Мен ҳам бир ҳийла қилурман.
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ﴿17﴾
Муҳлат бер кофирларга, уларга озгина муҳлат бер. (Яъни, уларга азоб келмаётганидан шошилма, ҳаммасининг вақти, соати бор.)
Бас, кофирларга муҳлат беринг. Ҳа, уларга озгина муҳлат беринг.