Settings
Surah The Most High [Al-Ala] in Czech
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ﴿١﴾
Oslavuj jméno Pána svého nejvyššího,
Chválu pěj jména Pána svého NEJVYŠŠÍHO,
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾
a potom je v pěnu zčernalou přeměnil!
a mění je pak v stébla vyschlá.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴿٦﴾
Naučíme tě přednášet a nezapomeneš nic z věci té,
Naučíme tě čísti (Korán) a nezapomeneš,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾
leda co Bůh bude chtít - a On zná zjevné i skryté -
leda co Bůh by chtěl: Bůh zajisté zná věci skryté i veřejné:
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾
a ulehčíme ti přístup k věci snadné!
a usnadníme ti cestu k snadnému.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾
Připomínej, vždyť připomenutí je užitečné!
Pročež napomínej, neb napomenutí tvé jest prospěšné.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾
A kdo Boha se bojí, ten na ně si vzpomene,
Pamětliv bude ho ten, kdo (Boha) bojí se:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ﴿١١﴾
však odvrátí se od něho jen bídník nejhorší,
a straniti bude se ho jen ten nejbídnější,
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾
jehož spalovat bude oheň největší,
jenž péci se bude v ohni mohutném;
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾
v něm potom nezemře ani nebude žít.
v něm pak nezemře, aniž bude žíti.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾
Prospívat naopak bude ten, kdo je očištěn
Však dobře povede se očištěnému,
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾
a jméno Pána svého vzpomíná a modlitbu koná.
jenž pomní jména Pána svého i modlí se.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾
Vy však přednost životu pozemskému dáváte,
Nicméně radši máte život pozemský;
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾
ač život budoucí lepší a trvalejší máte.
ač budoucí lepší jest a stálejší.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾
Toto vskutku je psáno ve svitcích dřívějších,
To vše jest v listech (knih) předešlých,
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
svitcích Abrahamových a Mojžíšových.
v listech (knih) Abrahama i Mojžíše.