Settings
Surah The Sun [Ash-Shams] in Czech
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا ﴿1﴾
Při SLUNCI a polední záři jeho,
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿2﴾
a při měsíci, když je následuje;
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿3﴾
a při dnu, když je odhaluje;
وَٱلَّیۡلِ إِذَا یَغۡشَىٰهَا ﴿4﴾
a při noci, když je zahaluje;
وَٱلسَّمَاۤءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿5﴾
při nebi a tom, jenž zbudoval je;
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿6﴾
a při zemi a tom, jenž rozprostřel ji
وَنَفۡسࣲ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿7﴾
při duši a tom, jenž urovnal ji,
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا ﴿8﴾
a hříšnost i bohabojnost vnukl jí:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿9﴾
dobře povede se tomu, jenž čistou udržuje si ji;
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿10﴾
a ztroskotá ten, jenž kazí si ji.
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَاۤ ﴿11﴾
(Kmen) Tsemúd lhářem nazval (proroka) ve svévoli své;
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا ﴿12﴾
když nejbídnější vyvstal z nich;
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡیَـٰهَا ﴿13﴾
tu řekl prorok boží jim: „Velbloudice boží to; nechte ji píti!“
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَیۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا ﴿14﴾
Však lhářem nazvali jej a žíly podřízli jí; i zahladil je Pán jejich za jejich vinu, rovným způsobem
وَلَا یَخَافُ عُقۡبَـٰهَا ﴿15﴾
aniž se bojí (toho) následků.