Settings
Surah The morning hours [Ad-Dhuha] in Czech
وَٱلضُّحَىٰ ﴿1﴾
Při ZÁŘI POLEDNÍ,
وَٱلَّیۡلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿2﴾
a noci, když se temní!
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿3﴾
Neopustil tě Pán tvůj, aniž tě nenávidí;
وَلَلۡـَٔاخِرَةُ خَیۡرࣱ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ ﴿4﴾
zajisté pak život budoucí lepším bude pro tebe života pozemského,
وَلَسَوۡفَ یُعۡطِیكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰۤ ﴿5﴾
zajisté obdaří té Pán tvůj a budeš spokojen.
أَلَمۡ یَجِدۡكَ یَتِیمࣰا فَـَٔاوَىٰ ﴿6﴾
Což neshledal tě sirotkem a dal ti útulek?
وَوَجَدَكَ ضَاۤلࣰّا فَهَدَىٰ ﴿7﴾
A shledal tě zbloudilým a uvedl tě (na cestu pravou);
وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلࣰا فَأَغۡنَىٰ ﴿8﴾
a shledal tě potřebným a obohatil tě.
فَأَمَّا ٱلۡیَتِیمَ فَلَا تَقۡهَرۡ ﴿9﴾
Pročež, pokud se týče sirotka. neubližuj mu;
وَأَمَّا ٱلسَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنۡهَرۡ ﴿10﴾
a pokud se týče prosícího, neodháněj ho;
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ ﴿11﴾
a pokud se týče dobrodiní Pána tvého, hovoř o něm.