Settings
Surah The Most High [Al-Ala] in Hindi
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى ﴿1﴾
ऐ रसूल अपने आलीशान परवरदिगार के नाम की तस्बीह करो
तसबीह करो, अपने सर्वाच्च रब के नाम की,
ٱلَّذِی خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿2﴾
जिसने (हर चीज़ को) पैदा किया
जिसने पैदा किया, फिर ठीक-ठाक किया,
وَٱلَّذِی قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿3﴾
और दुरूस्त किया और जिसने (उसका) अन्दाज़ा मुक़र्रर किया फिर राह बतायी
जिसने निर्धारित किया, फिर मार्ग दिखाया,
وَٱلَّذِیۤ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ ﴿4﴾
और जिसने (हैवानात के लिए) चारा उगाया
जिसने वनस्पति उगाई,
فَجَعَلَهُۥ غُثَاۤءً أَحۡوَىٰ ﴿5﴾
फिर ख़ुश्क उसे सियाह रंग का कूड़ा कर दिया
फिर उसे ख़ूब घना और हरा-भरा कर दिया
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰۤ ﴿6﴾
हम तुम्हें (ऐसा) पढ़ा देंगे कि कभी भूलो ही नहीं
हम तुम्हें पढ़ा देंगे, फिर तुम भूलोगे नहीं
إِلَّا مَا شَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ یَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا یَخۡفَىٰ ﴿7﴾
मगर जो ख़ुदा चाहे (मन्सूख़ कर दे) बेशक वह खुली बात को भी जानता है और छुपे हुए को भी
बात यह है कि अल्लाह की इच्छा ही क्रियान्वित है। निश्चय ही वह जानता है खुले को भी और उसे भी जो छिपा रहे
وَنُیَسِّرُكَ لِلۡیُسۡرَىٰ ﴿8﴾
और हम तुमको आसान तरीके की तौफ़ीक़ देंगे
हम तुम्हें सहज ढंग से उस चीज़ की पात्र बना देंगे जो सहज एवं मृदुल (आरामदायक) है
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴿9﴾
तो जहाँ तक समझाना मुफ़ीद हो समझते रहो
अतः नसीहत करो, यदि नसीहत लाभप्रद हो!
سَیَذَّكَّرُ مَن یَخۡشَىٰ ﴿10﴾
जो खौफ रखता हो वह तो फौरी समझ जाएगा
नसीहत हासिल कर लेगा जिसको डर होगा,
وَیَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى ﴿11﴾
और बदबख्त उससे पहलू तही करेगा
किन्तु उससे कतराएगा वह अत्यन्त दुर्भाग्यवाला,
ٱلَّذِی یَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﴿12﴾
जो (क़यामत में) बड़ी (तेज़) आग में दाख़िल होगा
जो बड़ी आग में पड़ेगा,
ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحۡیَىٰ ﴿13﴾
फिर न वहाँ मरेगा ही न जीयेगा
फिर वह उसमें न मरेगा न जिएगा
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿14﴾
वह यक़ीनन मुराद दिली को पहुँचा जो (शिर्क से) पाक हो
सफल हो गया वह जिसने अपने आपको निखार लिया,
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ﴿15﴾
और अपने परवरदिगार का ज़िक्र करता और नमाज़ पढ़ता रहा
और अपने रब के नाम का स्मरण किया, अतः नमाज़ अदा की
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا ﴿16﴾
मगर तुम लोग दुनियावी ज़िन्दगी को तरजीह देते हो
नहीं, बल्कि तुम तो सांसारिक जीवन को प्राथमिकता देते हो,
وَٱلۡـَٔاخِرَةُ خَیۡرࣱ وَأَبۡقَىٰۤ ﴿17﴾
हालॉकि आख़ोरत कहीं बेहतर और देर पा है
हालाँकि आख़िरत अधिक उत्तम और शेष रहनेवाली है
إِنَّ هَـٰذَا لَفِی ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﴿18﴾
बेशक यही बात अगले सहीफ़ों
निस्संदेह यही बात पहले की किताबों में भी है;
صُحُفِ إِبۡرَ ٰهِیمَ وَمُوسَىٰ ﴿19﴾
इबराहीम और मूसा के सहीफ़ों में भी है
इबराईम और मूसा की किताबों में
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian